“画图省识春风面”之“省”字考
肖义成
杜甫《咏怀古迹·群山万壑赴荆门》篇中,“画图省识春风面”一句中的“省”字之意颇有争议,目前普遍流行的说法主要是三种:1、省识,等于说辨认,省,音xǐng,整句大意是说,元帝只凭借画像辨认美人的容貌。2、省,曾经,现行人教版教材持此说,音为xǐng,据此翻译,这一句的意思应为汉元帝凭画作曾经识得美人的容貌。3、省,不的意思,音shěng,这是老版教材的注释,意为:汉元帝凭画像不能识得美人的容貌。
笔者以为,只有第三种说法,才符合诗作的原意。
“省”在《汉典》中读xǐng时,有以下含义:1. 检查。 2. 知觉,觉悟。3. 看望父母、尊亲。读shěng时,有以下含义: 1. 地方行政区域。 2. 节约,不费。3. 简易,减免。4. 中国古官署名。5. 古代称王宫禁地。
很明显,王力主编的《古代汉语》把“省”注为“察”,认为“ 省识”结合在一起为“辨认”之意,笔者认为是没有来由的,况且,这样解释与历史是相违背的,因为,汉元帝正是凭画像辨人,辨的是被丑化了的昭君,而不是“春风面”,才造成了王昭君不被看好的结局。
把“省”解释为“曾经”,虽在“省”的基本义项中找不到注脚,但是,却是有来由的。
从语言词汇的社会发展来看,“省”应是杜甫生活时代的通用口语,《文史》第二十五辑第294页这样写道:未省是六朝以迄唐宋时期的俗语词,意思是未曾,没有,《敦煌变文字义通释》言之详矣。有时又作“不醒”, 杜甫《秋雨叹》:“秋来未曾见白日,泥污后土何时乾。”仇兆鳌《杜诗详注》于“曾”字下注云:“陈浩然本作省。”白居易《放言五首》:“北邙未省留闲地,东海何曾有定波。”不省、未省,犹言不曾、未曾也。上述引文所举例子说明,在唐代,“未省”是常用的词语,当时无论是诗歌还是小说,作家均有以“未省、不省”代替 “未曾、不曾”的用法。
问题是,解释为“曾经”,那么诗句的整体意思是:汉元帝凭画作曾经识得美人的容貌。这样一来,在文理上就不通了,因为这与事实相悖。
第三种解释,在诗意上来说,是合情合理的,正是因为不识昭君容貌,才造成了元帝叹失美人和昭君个人苦痛的结局。至于“不”的意义上,应该是从“ 节约,不费、 简易,减免”的意义上引申过来的。意为简单了事,故“不识”。